¿Bitácoras o Weblogs?
En el Blog Usabilidad para todos, Juan Carlos García Gómez escribie un interesante artículo en el cual defiende su posición de llamar al formato de blog como “bitácora” en vez de “weblog” o “blog”. Dice Juan Carlos que:
…si en español tenemos la expresión ‘bitácora’, fácil de pronunciar, y que evoca una metáfora entendible por todos, ¿porqué solemos emplear (yo también, a veces se me escapa) la expresión ‘weblog’?. ¿Cuál es la etimología de esa palabra? ¿Cómo se pronuncia?. Con lo fácil de pronunciar que es “bi-tá-co-ra” y lo bien que suena. En cambio “güeb-loggg”. Demonio, que se atraganta uno y todo.( ¿Porqué lo llaman ‘weblog’ cuando quieren decir ‘bitácora’? )
Además dice:
¿Realmente es necesario hablar espanglish?. Vale que tengamos nuestras limitaciones expresivas por nuestra formación y recursos lingüisticos, pero si podemos hacerlo más o menos bien ¿porqué hacerlo mal adrede?.
Personalmente me gusta más la palabra blog que cualquier otra. La razón de esto es que es mucho más flexible que la palabra bitácora. Por ejemplo, con la palabra blog podemos crear derivaciones como “blogósfera” para referirnos a la comunidad de personas que escriben en blogs, blogo-periodistas como se refiere Cobertura Digital en una de sus tablas de enlace, milblog para blogs de militares en vez de la pesada frase “bitácoras de militares”, vlog para bitácoras en video en vez de “bitácoras que usan video” o “Videobitácoras”, y así por el estilo.
Blog, en mi opinión, es mucho más sencillo, flexible, moldeable y “usable” que bitácora. Aunque claro, no está demás como sinónimo para darle variedad a las expresiones.
Technorati Tags:
weblog, blog, bitácoras, blogósfera
Este blog aún existe, gracias al altruismo de:
No Comments »
No comments yet.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>